Keine exakte Übersetzung gefunden für قوة النظام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قوة النظام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Titre II « Force publique »
    قوات النظام العام“
  • Mon père vend des armes à feu aux forces de l'ordre.
    أبي يبيع السلاح للقوات النظاميه
  • Les forces du système actuel comprennent ce qui suit :
    وتشمل أوجه قوة النظام الحالي ما يلي:
  • L'impudence de l'agresseur est telle qu'il a créé un poste de « président de la République du Haut-Karabakh » et tente de le légitimer.
    تجري ”انتخابات“ ”لمراكز القوى“ في النظام العميل.
  • Certains pays puisent dans leurs éléments de réserve pour choisir des observateurs militaires alors que d'autres font appel à leurs forces actives régulières.
    وبعض الدول يختار ضباطه من عناصر الاحتياطي لديه، بينما يختارهم بعضها الآخر من القوات النظامية العاملة.
  • Les organismes des Nations Unies ont des mandats, des atouts et des compétences divers; la diversité des approches est le signe d'une force du système.
    وأضاف أن لوكالات الأمم المتحدة ولايات وطاقات واختصاصات مختلفة، واختلاف النهج يشير إلى قوة النظام.
  • La gestion de l'interdépendance mondiale exige des institutions internationales fortes ainsi qu'un système multilatéral fondé sur des règles.
    وتقتضي إدارة التكافل العالمي وجود مؤسسات دولية قوية ونظام متعدد الأطراف يرتكز على القانون.
  • L'Europe est allée au-delà d'un ordre dicté par la logique de la puissance et par un système empreint d'animosité et de conflit.
    فأوروبا قد تجاوزت نظاماً فرضه عليها منطق القوة ونظام شابته مظاهر العداء والنزاع.
  • La force de ce système repose sur les échanges, l'interaction et la collaboration entre ses divers éléments.
    وتعتمد قوة نظام الابتكار على التبادل والتفاعل والتعاون بين مختلف عناصر النظام.
  • Le succès du système national d'innovation marocain dépend de la qualité des différents acteurs ainsi que de la vigueur et de l'intensité des relations entre ces derniers.
    وتعتمد قوة نظام الابتكار الوطني في المغرب على نوعية عناصره الفاعِلة وقوة وعمق أوجه التفاعل بينها.